フランスご
Last night I had a dream I was at a tea stand that stuck out into the main concourse of a mall. It was Japanese — not the mall, I don’t think, or the rest of the dream, just the tea stand. I was excited, since it seemed a comfortable place to practice the little bit of Japanese I’ve learned (as opposed to the crowded-with-actual-Japanese-folks bakery where I chickened out this weekend). Also, even in strange mall dreams, I love tea. So I asked for a cup of tea in passable Japanese, and had the tiny conversation involved.
When I woke up, I thought to myself that was pretty awesome, since I’ve only been learning Japanese* for a month, and decided I would tell you about it, since there’s nothing more interesting than other people’s dreams. But writing the paragraph above, I realized that I don’t know the Japanese for tea. Or cup. I have not forgotten them; I’ve never known. So what the hell did I say? The memory’s pretty clear, down to the hesitation where I try to remember tea instead of coffee. “Une tasse de … thé, s’il vous plais.”
Well, I did order tea.
Filed by shaun at February 6th, 2008 under indifferenthonest